Dimitris Papadopoulos, Nikolaos Papadakis, Nikolaos Matsatsinis
In this paper we present our submission for the EACL 2021 SRW; a methodology that aims at bridging the gap between high and low-resource languages in the context of Open Information Extraction, showcasing it on the Greek language. The goals of this paper are twofold: First, we build Neural Machine Translation (NMT) models for English-to-Greek and Greek-to-English based on the Transformer architecture. Second, we leverage these NMT models to produce English translations of Greek text as input for our NLP pipeline, to which we apply a series of pre-processing and triple extraction tasks. Finally, we back-translate the extracted triples to Greek. We conduct an evaluation of both our NMT and OIE methods on benchmark datasets and demonstrate that our approach outperforms the current state-of-the-art for the Greek natural language.
| Task | Dataset | Metric | Value | Model |
|---|---|---|---|---|
| Machine Translation | Tatoeba (EL-to-EN) | BLEU | 79.3 | PENELOPIE (Transformers-based Greek-to-English NMT) |
| Machine Translation | Tatoeba (EN-to-EL) | BLEU | 76.9 | PENELOPIE Transformers-based NMT (EN2EL) |
| Open Information Extraction | CaRB OIE benchmark (Greek Use-case) | F1 | 0.255 | PENELOPIE Greek OIE |